“Recht door zee” nu ook in een Engelse vertaling

“Recht door zee” nu ook in een Engelse vertaling

De Engelse vertaling van “Recht door Zee, Over de laatste Engelandvaart en het einde van Nederlands-Indië” is nu gerealiseerd. Schrijver, Borre Winckel, wiens vader Flip in 1944 de Noordzee overstak met de Groep Osten, heeft zijn boek grondig herschreven en voor een Engelstalig publiek toegankelijk gemaakt.

“Take Men on Board! The Dutch WW2 Escapes to England” geeft de lezer inzicht in de organisatie van Anton Schrader en Kees Koole als de “tee-up” voor deze laatste oversteek in 1944. Het boek is opgedragen aan de Mighty Eighth Air Force en de RAF Air and Sea Rescue Service. Hun rol staat gedetailleerd beschreven alsmede de hulp van talloze boerenfamilies uit de Hoekse Waard.

'recht door zee' nu ook in Engelse vertaling

Omslag Take men on board

De auteur neemt de lezer ook mee naar Nederlands Indië, waar zijn vader de gewelddadige Bersiap Periode meemaakt. Hij is dan bij het KNIL en onderdeel van de repatriëring van Nederlanders uit de Japanse kampen. “Take Men on Board!” is verkrijgbaar in het Museum.

[

Unieke beelden RAF rescue Engelandvaarders

](https://www.youtube.com/watch?v=zeSOHQLQh-U)

[

Boekbesprekingen

](/boekbesprekingen)

[

Bezoek het museum

](/museum)

Terug naar nieuws

Lees ook

Meer nieuws
“Ordinary people, extraordinary courage” Nieuws

“Ordinary people, extraordinary courage”

Op 12 mei heeft Paul Bartelings, voorzitter van de Stichting Museum Engelandvaarders, een interview gehouden met de gerenommeerde Britse historica Kate Vigurs. Zij schreef onder meer twee boeken...

27 mei 2026

Ontdek meer in het museum

Deze verhalen komen tot leven in Noordwijk. Plan je bezoek en sta oog in oog met de geschiedenis van de Engelandvaarders.